I found this above the door to Georges Kern's office at SIHH. It really was to carry out the movie-making theme of the booth. But I think it's pretty good:
Even though I studied Latin, I'm not 100% sure of this. If it were "Quid Est Tempus" it would be "What is Time". I guess by putting the "tempus" first, it becomes, loosely, "time is this".
2,241 Discussions and CommentsMember since Nov. 16, 2004
A quid is slang for a pound sterling. Therefore, the slogan is "Time is money". The perfect slogan for a CEO of a watch business contemplating this year's bonus.
I would like to point out that the one year of Latin tuition I received when I was 11 played no part in this translation.
4,734 Discussions and CommentsMember since Dec. 18, 2006
Rave Wrote:A quid is slang for a pound sterling. Therefore, the slogan is "Time is money". The perfect slogan for a CEO of a watch business contemplating this year's bonus.
I would like to point out that the one year of Latin tuition I received when I was 11 played no part in this translation.
2,635 Discussions and CommentsMember since Sept. 20, 2007
Ralf, I believe you nailed it!
And for my part, given the great watches we see coming, and the support our Moderator and us collectors receive from Herr. Kern I trust the board of directors, shall indeed grant him a large bonus.
Let us not forget either, that there is no doubt that Herr. Kern fully endorses the slogan "per aspera ad astra" too.
Nice posting by the way too MF. I enjoyed this one.
1,017 Discussions and CommentsMember since July 16, 2001Singapore,
Singapore
whichwatch Wrote:
Here is some Latin MF may remember....
"Alea iacta est"
For those of us who had to study Latin (for our sins), this quote has always been the worst reminder of the kind of pedantic teacher who would point out that it is, quite simply, wrong - if several dice, it must read "alea iacta sunt", if only one then "aleum iacta est". Guess I have become the pedant now ...
Even though I studied Latin, I'm not 100% sure of this. If it were "Quid Est Tempus" it would be "What is Time". I guess by putting the "tempus" first, it becomes, loosely, "time is this".
Regards, Michael
mfriedberg@iwcforum.com
Last edited: 5 April, 2012 - 19:53
clepsydra
ad fontes...
Last edited: 30 October, 2011 - 22:05
I would like to point out that the one year of Latin tuition I received when I was 11 played no part in this translation.
Last edited: 17 May, 2013 - 09:58
Having this phrase a question mark at the end, it would mean: "What is time?". Without, sounds pleonastic like: "Time it is".
Please consider I was terrible in latin!
:)
Regards,

Roberto
Last edited: 11 January, 2013 - 11:07
Kind regards,
Clemens
Last edited: 30 May, 2012 - 20:59
And for my part, given the great watches we see coming, and the support our Moderator and us collectors receive from Herr. Kern I trust the board of directors, shall indeed grant him a large bonus.
Let us not forget either, that there is no doubt that Herr. Kern fully endorses the slogan "per aspera ad astra" too.
Nice posting by the way too MF. I enjoyed this one.
Best regards
Mark
Best regards
Mark
Last edited: 16 April, 2013 - 00:36
Here is some Latin MF may remember....
"Alea iacta est"
... and some with which he is no doubt familiar...
"Eamus Catuli!
Dick L.
whichwatch at roadrunner dot com
I take this first post so hello to all forum members and provide an option to the slogan ...Tempus nostrum
Best regards
Best regards from Spain.
Last edited: 18 March, 2011 - 05:02
Best regards from Spain.
Last edited: 18 March, 2011 - 05:02
For those of us who had to study Latin (for our sins), this quote has always been the worst reminder of the kind of pedantic teacher who would point out that it is, quite simply, wrong - if several dice, it must read "alea iacta sunt", if only one then "aleum iacta est". Guess I have become the pedant now ...
8^)